Thai útiszótár | Thai nyelv | Thaiföldi utazás

Thaiföldi utazást tervez idén télen? Tanuljon meg néhány thai szót és kifejezést, hogy könnyebben megértesse magát és egyből barátokat szerezzen a thaiföldi nyaralás során! Az itteni thai útiszótár ebben lesz segítségére. Thaiföld utazás utiszótár

Thai útiszótár

Használjuk bátran ezeket a thai kifejezéseket - még akkor is, ha nem vagyunk biztosak abban, hogy miként kell kiejteni a szavakat. A helyiek majd segítenek és nagyon értékelni fogják a gesztust.
 
  • Sa was de - Szia! Találkozáskor és elköszönéskor is használhatjuk.
  • La Kon - Viszlát!
  • Khop Kun - Köszönöm!
  • Sa bai dee ru - Hogy vagy?
  • Sa Bai dee, khop khun - Jó lesz, köszönöm!
  • Chan sear jai - Bocsánat!
  • Khor tort - Elnézést!
  • Mai pen lai - Semmi probléma. Akkor is használják, ha valaki elnézést kér, de akkor is,
  • Hong nam - WC
  • Ta na karn - Bank
  • Gi baht - Mennyi?
  • Paeng pi - Túl drága
  • Lot noi dai mai? - Tudja olcsóbban adni? 
  • Mai ow - Nem kérem. Az egyik leghasznosabb kifejezés, főleg egy hosszú alku közben.
  • Chui tor sab hai noi - Kérem segítsen, hogy telefonálhassak!
  • Yoo tí náj...? - Hol van?Ezt főleg úgy használjuk, hogy a kezünkben van a térkép, és azt kérjük a helyiektől, hogy rámutassanak arra, amit éppen keresünk.
  • Liao khwa - Fordulj jobbra!
  • Liao sai - Fordulj balra
  • Proat kap cha cha - Kérem, lassabban vezessen!
  • Koi sak kroo - Várjon egy pillanatra!
  • Yut - Állj!
  • Puad hua - Fejfájás
  • Puad tong - Hasfájás
  • Pen kai - Láz
  • Rong pa ya bara - Kórház
  • Ka nom pang - Kenyér
  • Nuir - Vaj
  • Kai - Tojás
  • Gai - Csirke
  • Moo - Sertéshús
  • Nuar - Marhahús
  • pla - Hal
  • Ped - Kacsa
  • Kung - Homár
  • Nam - Víz
  • Pak - Zöldség
  • Pa hom - Takaró
  • Hmorn - Párna
  • Pa ched tua - Törölköző
  • Hong Norn - Hálószoba
  • A-roi - Finom. Ha ízlik az étel, amit eszünk, mondjuk a pincérnek vagy a szakácsnak.
  • Neung, song, saam, see, haa, hook, jet, baat, gow, sip - számok 1-től 10-ig
 

A thai nyelv rövid története | Thaiföld last minute utak

A mai thai írás alapját képező ábécét a 13. század végén hozták létre. Keletkezését Nagy Ramkhamhaeng király nevéhez kötik. A thai nyelv Thaiföld hivatalos nyelve, a thai nép anyanyelve. A bonyolult írás és a különleges hangtan kissé nehézzé teszi megtanulását. Jelenleg 60-65 millió fő beszéli világszerte.

A thai nyelv alapszabályai | Thaiföldi utazás

A magyar mássalhangzók és magánhangzók nagy része a thai nyelvben is megtalálható, azonban a thai nyelv tartogat jó pár számunkra eddig ismeretlen kiejtésű hangot.

A thájok balról jobbra haladva folyamatosan írnak, a szavak közt nem hagynak közöket és nem használnak vesszőt, pontot, sem nagybetűt.  A mondatokat szóköz zárja le nem pont. Ugyanez szerepel a tagmondatok és a tulajdonnevek határán, de máskülönben nem jelölik a szóhatárt: folyamatosan összeírják a szavakat.

A thai nyelv a ragozás szempontjából nyelvtanilag az egyik legegyszerűbb nyelv. Nem kötik szabályok és konvenciók. A thai nyelv hangtanának jellegzetessége a szóvégi zárhangok hangstoppal való ejtése, vagyis kissé elnyelése. Fontos tudni, hogy több szókezdő mássalhangzó a szó végén másképp ejtendő. Ez a thai hangképzési rendszerből adódik. A szókezdő d és sz például szózáróként t-nek ejtődik, de az is hangstoppal.
Eltérően a latin betűs írástól a magánhangzókat nem a mássalhangzók közé írják. A magánhangzókat a szótag mássalhangzói elé, fölé, vagy alá írják, bizonyos esetekben pedig kombináltan is. Az igének nincs ragozása. A cselekvés idejét az ige elé, vagy mögé tett segédszóval fejezik ki. Például: má = jön, má leeo = (meg)jött, tya má = jönni fog. Szemléltetésül egy példamondat: A macska üldözi az egeret. A thai nyelvben ez így hangzik. Macska üldöz egér. Vagy például: Nagy fekete kutya, a thai szerkezetben így hangzik: Kutya szín fekete test nagy. A mondatban a szavak szófaja a mondatbeli szerephez idomul, vagyis a szavak sajátossága, hogy többszófajúak. Ezért nagyon fontos a thai nyelvben a szórend. A névelő, elöljárószó, kötőszó használata kismértékű, mert a gyakran a főnév és ige mondatbeli összefüggése egyértelműen világos. Például ez a mondat: Az apa és a fiú a széken ül, a thai köznyelvben így is hangozhat: Apa fiú ül szék.

A thai nyelv egyik jellemzője az ötféle hanglejtés, melyek jelentéseket különböztetnek meg. Ezek hagyományos sorrendje: normál, mély, eső, magas, emelkedő.
 

A thai ábécé | Thaiföld nyaralás

A thai írás a thai nyelv írott változata, amely az alábbiakból áll: 44 mássalhangzójel, bár gyakorlatilag csak 28-at használnak. A modern thai ábécében a fenti 44 betű van. Az ábécében csak mássalhangzók szerepelnek, a 24 magánhangzójel külön szerepel, mert nincs önálló alakja.

(forrás: http://www.thaiszotar.hu/thai-szotar/)
Hagyjon üzenetet!
  Jelenleg minden munkatársunk foglalt. Hagyjon üzenetet és felkeressük!
Adja meg e-mail címét és üzenetét!
Küldés
Weboldalainkon cookie-kat (sütiket) használunk, hogy személyre szóló szolgáltatást nyújthassunk látogatóink részére. Részletek.